Bhagavad Gita: Chapter 3, Verse 23

यदि ह्यहं न वर्तेयं जातु कर्मण्यतन्द्रित: |
मम वर्त्मानुवर्तन्ते मनुष्या: पार्थ सर्वश: || 23||

yadi hyahaṁ na varteyaṁ jātu karmaṇyatandritaḥ
mama vartmānuvartante manuṣhyāḥ pārtha sarvaśhaḥ

yadiif; hicertainly; ahamI; nanot; varteyamthus engage; jātuever; karmaṇiin the performance of prescribed duties; atandritaḥcarefully; mamamy; vartmapath; anuvartantefollow; manuṣhyāḥall men; pārthaArjun, the son of Pritha; sarvaśhaḥin all respects

yadi hyaham na varteyam jatu karmanyatandritah
mama vartmanuvartante manushyah partha sarvashah

Translation

BG 3.23: For if I did not carefully perform the prescribed duties, O Parth, all men would follow My path in all respects.

Commentary

In his divine pastimes on the Earth, Shree Krishna was playing the role of a king and a great leader. He appeared in the material world as the son of King Vasudeva from the Vrishni dynasty, the foremost of the righteous. If Lord Krishna did not perform prescribed Vedic activities then so many lesser personalities would follow in his footsteps, thinking that violating them was the standard practice. Lord Krishna states that he would be at fault for leading mankind astray.

Watch Swamiji Explain This Verse