श्रीभगवानुवाच |
भूय एव महाबाहो शृणु मे परमं वच: |
यत्तेऽहं प्रीयमाणाय वक्ष्यामि हितकाम्यया || 1||
śhrī bhagavān uvācha
bhūya eva mahā-bāho śhṛiṇu me paramaṁ vachaḥ
yatte ’haṁ prīyamāṇāya vakṣhyāmi hita-kāmyayā
shri bhagavan uvacha
bhuya eva maha-baho shrinu me paramam vachah
yatte ’ham priyamanaya vakshyami hita-kamyaya
Translation
BG 10.1: The Lord said: Listen again to My divine teachings, O mighty armed one. Desiring your welfare because you are My beloved friend, I shall reveal them to you.
Commentary
Shree Krishna is delighted with Arjun’s keen interest in hearing his glories. Now, to further enhance his joy and fan his enthusiasm for loving devotion, Shree Krishna declares that he will narrate his sublime glories and incomparable attributes. He uses the words te prīyamāṇāya, implying “You are my beloved confidant, and so I am revealing this very special knowledge to you.”