देही नित्यमवध्योऽयं देहे सर्वस्य भारत |
तस्मात्सर्वाणि भूतानि न त्वं शोचितुमर्हसि || 30||
dehī nityam avadhyo ’yaṁ dehe sarvasya bhārata
tasmāt sarvāṇi bhūtāni na tvaṁ śhochitum arhasi
dehī—the soul that dwells within the body; nityam—always; avadhyaḥ—immortal; ayam—this soul; dehe—in the body; sarvasya—of everyone; bhārata—descendant of Bharat, Arjun; tasmāt—therefore; sarvāṇi—for all; bhūtāni—living entities; na—not; tvam—you; śhochitum—mourn; arhasi—should
dehi nityam avadhyo ’yam dehe sarvasya bharata
tasmat sarvani bhutani na tvam shochitum arhasi
Translation
BG 2.30: O Arjun, the soul that dwells within the body is immortal; therefore, you should not mourn for anyone.
Commentary
Often, in the course of his teachings, Shree Krishna explains a concept in a few verses, and then states a verse summarizing those teachings. This verse is a summary of the instructions on the immortality of the self, and its distinction from the body.