तपस्विभ्योऽधिकोयोगी
ज्ञानिभ्योऽपिमतोऽधिक:|
कर्मिभ्यश्चाधिकोयोगी
तस्माद्योगीभवार्जुन|| 46||
tapasvibhyo ’dhiko yogī
jñānibhyo ’pi mato ’dhikaḥ
karmibhyaśh chādhiko yogī
tasmād yogī bhavārjuna
tapasvibhyo ’dhiko yogi
jnanibhyo ’pi mato ’dhikah
karmibhyash chadhiko yogi
tasmad yogi bhavarjuna
Translation
BG 6.46: A yogi is superior to the tapasvī (ascetic), superior to the jñānī (a person of learning), and even superior to the karmī (ritualistic performer). Therefore, O Arjun, strive to be a yogi.
Commentary
A tapasvī (ascetic) is one who accepts voluntary mortification and lives an extremely austere lifestyle, refraining from sensual pleasures and the accumulation of material wealth, as an aid in the pursuit of salvation. A jñānī is a person of learning who actively engages in the cultivation of knowledge. A karmī is one who performs the Vedic rituals for attaining material opulence and the celestial abodes. Shree Krishna declares the yogi to be superior to them all. The reason for this is simple. The goal of the karmī, jñānī, and tapasvī is worldly attainment; they are still at the bodily platform of existence. The yogi is striving not for the world, but for God. As a result, the yogi’s accomplishment is at the spiritual platform and is superior to them all.