த்1ரிபி4ர்கு3ணமயைர்பா4வைரேபி4: ஸர்வமித3ம் ஜக3த்1 |
மோஹித1ம் நாபி4ஜானாதி1 மாமேப்4ய: ப1ரமவ்யயம் ||13||
த்ரிபிஹி—--மூன்று வகையான; குண-மயைஹி----ஜட இயற்கையின் முறைகளைக் கொண்டது; பாவைஹி—-நிலைகள்; ஏபிஹி----இவை அனைத்தும்;ஸர்வம்—--முழு; இதம்—--இது; ஜகத்—--ப்ரபஞ்சம்; மோஹிதம்—--மாயை; ந—இல்லை; அபிஜானாதி—--அறிக; மாம்—நான்; எப்யஹ--—இவை; பரம்—--உயர்ந்த; அவ்யாயம்--—அழியாதது அறியார்;
Translation
BG 7.13: மாயாவின் மூன்று முறைகளால் ஏமாற்றப்பட்டு, இந்த உலகில் உள்ள மக்களால் அழியாத மற்றும் நித்தியமான என்னை அறிய முடியாது.
Commentary
முந்தைய வசனங்களைக் கேட்ட அர்ஜுனன், 'ஓ ஒப்புயர்வற்ற இறைவனே, உமது விபூதிகள் (செல்வங்கள்) அவ்வளவு மகிமை மிக்கதாக இருக்கும் பட்சத்தில், கோடிக்கணக்கான மனிதர்கள், பகவான் கிருஷ்ணர் ஆன உங்களை, ஏன் உச்சக் கட்டுப்பாட்டாளராகவும், படைப்பின் மூலமாகவும் அறியவில்லை?' என்று நினைக்கலாம், இதற்குப் பதிலளிக்க, ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் மக்கள் அறியாமை, பேரார்வம் மற்றும் நன்மையின் பொருள் முறைகளால் ஏமாற்றப்படுகிறார்கள் என்பதை விளக்குகிறது என்று பதிலளிக்கிறார். மாயாவின் இந்த மூன்று முறைகளும் அவர்களின் நனவை மறைக்கின்றன, இதன் விளைவாக, அவர்கள் பொருள் இன்பங்களின் தற்காலிக மயக்கத்தால் ஈர்க்கப்படுகிறார்கள்.
'மாயா' என்ற வார்த்தையின் அர்த்தங்களில் ஒன்று மா (இல்லை) மற்றும் யா (என்ன) என்ற வேர்களிலிருந்து வருகிறது. எனவே, மாயா என்றால் 'எது தோன்றுவது இல்லையோ அது'. கடவுளின் ஆற்றலாக, மாயாவும் அவரது சேவையில் ஈடுபட்டுள்து. கடவுளை உணரும் தகுதியை இன்னும் அடையாத ஆத்மாக்களிடமிருந்து ஒப்புயர்வற்ற இறைவனின் உண்மையான இயல்பை மறைப்பதே அதன் சேவையாகும். மாயா இவ்வாறு கவர்ந்திழுத்து, கடவுளிடமிருந்து முதுகை காட்டி நிற்கும் ஆன்மாக்களை (அவரது பக்கம் திரும்பி) திகைக்க வைக்கிறது. அதே சமயம், மாயா இந்த ஆன்மாக்களை மும்மடங்கு பொருளாசைகளுக்கு அடிபணிவதால் ஏற்படும் பல்வேறு சிரமங்களுக்கு உட்படுத்துகிறது. இந்த வழியில், இந்த மாயை சக்தியானது ஆன்மாக்களை அவர்களின் முகம் அவரை நோக்கித் திரும்பும் வரை அவர்கள் ஒருபோதும் மகிழ்ச்சியாக இருக்க முடியாது என்பதை உணரவைக்கிறது.