யஜந்தே1 ஸாத்1த்1விகா1 தே3வான்யக்ஷரக்ஷாம்ஸி ராஜஸா: |
ப்1ரேதா1ன்பூ4தக3ணாம்ஶ்சான்1ன்யே யஜந்தே1 தா1மஸா ஜனா: ||4||
யஜந்தே—--வணங்குகிறார்கள்.; ஸாத்விகாஹா---—நன்மையின் முறையில் உள்ளவர்கள்;தேவான்—-தேவலோக கடவுள்களை; யக்ஷா--—சக்தி மற்றும் செல்வத்தை வெளிப்படுத்தும் அரை தேவலோக மனிதர்கள்; ரக்ஷான்ஸி-----உணர்ச்சிமிக்க இன்பம், பழிவாங்குதல் மற்றும் கோபம் ஆகியவற்றைக் கொண்ட சக்திவாய்ந்த மனிதர்கள்; ராஜஸாஹா--—ஆர்வ முறையில் உள்ளவர்கள்; ப்ரேதான்-பூத-கணான்—-- பேய்களையும் ஆவிகளையும்; ச--—மற்றும்;அன்யே--—மற்றவர்கள்; யஜந்தே—--வணங்குகிறார்கள்; தாமஸாஹா---அறியாமை முறையில் உள்ளவர்கள்; ஜனாஹா----மனிதர்கள்
Translation
BG 17.4: நல்வழியில் இருப்பவர்கள் தேவலோக தெய்வங்கள் வணங்குகிறார்கள்; பேரார்வம் கொண்டவர்கள் யக்ஷர்களையும் ராட்சசர்களையும் வணங்குகிறார்கள்; அறியாமை நிலையில் உள்ளவர்கள் பேய்களையும் ஆவிகளையும் வணங்குகிறார்கள்.
Commentary
நல்லவர்கள் நல்லவர்களிடமும், கெட்டவர்கள் கெட்டவர்களிடமும் இழுக்கப்படுகிறார்கள் என்று கூறப்படுகிறது. அறியாமையில் சூழப்பட்டவர்கள், பேய்கள் மற்றும் ஆவிகள் தீய மற்றும் கொடூரமான இயல்புகளை கொண்டிருந்தாலும் அவைகளை நோக்கி ஈர்க்கப்படுகிறார்கள். ஆர்வத்தில் சூழப்பட்டவர்கள் யக்ஷர்கள் (அதிகாரம் மற்றும் செல்வத்தை வெளிப்படுத்தும் அரை வான மனிதர்கள்) அந்த ராக்ஷஸர்ககளை (சிற்றின்ப இன்பம், பழிவாங்கல் மற்றும் கோபத்தை உள்ளடக்கிய சக்திவாய்ந்த மனிதர்கள்) நோக்கி ஈர்க்கப்படுகிறார்கள். இத்தகைய கீழ்த்தரமான வழிபாட்டில் நம்பிக்கையுடன் இந்த கீழ்நிலை உயிரினங்களை திருப்திப்படுத்த அவர்கள் விலங்குகளின் இரத்தத்தை கூட காணிக்கையாக வழங்குகிறார்கள். நன்மையின் குணத்தால் நிரம்பியவர்கள், நற்குணங்களை உணரும் தெய்வ வழிபாட்டில் ஈர்க்கப்படுகிறார்கள். உண்மை வழிபாடு கடவுளுக்கு அர்ப்பணிக்கப்படும் போது அது முழுமையாக இயக்கப்படுகிறது.